Official Music Video
リリース日:2019/10/03
作詞:ミンス(민수 / Minsu)
作曲:ミンス(민수 / Minsu)
編曲:パク・ムンチ(박문치 / Park Moonchi)
사랑은 보이지 않는 곳에 흔적을 남기지
愛は見えない所に痕跡を残す
사람은 고스란히 느낄 수가 있지
人はそのまま感じることができる
서로를 향하는 마음이 진심인지
お互いに向かう気持ちが本気なのか
참 신기하게도 알 수가 있어
なんとも不思議なことにわかるよ
절대 사라지지 않는 목소리는 분명히 있어
絶対消えない声は確かにある
정말로 닿았으면 하는 말은
本当に届いて欲しい言葉は
언젠가 도착할 거야
いつかは届くよ
우리의 눈 반짝임 속에 넘어가는
私たちの目の輝きの中で通り過ぎる
순간이 아니니까
瞬間ではないから
마음 속에 들어오면 쉽게 나가지 않아
心の中に入ってくると簡単には出ないよ
사랑은 아주 작은 것에서 티 나게 돼있지
愛はとても小さいことからバレるものだ
눈치 못 챌 만큼 세심한 배려 같은 거
気づけないくらい細かい配慮みたいなこと
아주 뜨겁지도 않은 오래된 것처럼
まったく熱くもない まるで古いものみたいに
그런 시간들이 소중한 거야
そういう時間が大切なんだよ
절대 사라지지 않는 목소리는 분명히 있어
絶対消えない声は確かにある
정말로 닿았으면 하는 말은
本当に届いて欲しい言葉は
언젠가 도착할거야
いつかは届くよ
우리의 눈 반짝임 속에 넘어가는
私たちの目の輝きの中で通り過ぎる
순간이 아니니까
瞬間ではないから
마음 속에 들어오면 쉽게 나가지 않아
心の中に入ってくると簡単には出ないよ
내가 해줄 수 있는 말 중에
私が言える言葉の中で
가장 커다란 말
一番大きな言葉
내가 해줄 수 있는 말 중에
私が言える言葉の中で
가장 커다란 말
一番大きな言葉
(친구 가족 사랑하는 모든 사람에게))
(友達、家族、愛するすべての人々に)
내가 해줄 수 있는 말 중에
私が言える言葉の中で
가장 커다란 말
一番大きな言葉
曲中で繰り返し登場し、韓国語版の曲名にもなっている単語「커다란(読み:コダラン)」は、直訳すると「大きな」という意味。英語版の曲名では、「LOVE」の前に「XX」がついてるように、「愛」という言葉よりもさらに大きな「心」を伝えたい、そんな心情を独特の優しいメロディと共に表現した曲だ。
楽曲のプロデュースは前回当メディアで紹介した「Minsu is Confused」同様、注目のプロデューサー パク・ムンチが手がけている。
MV制作は、洗練された世界観の演出に長けた〈visualsfrom〉によるもの。〈visualsfrom〉は、過去、AKMU(악동뮤지션)、HYUKOH(혁오)などのMVを制作している。今回の「XXLOVE」でも、シンプルな構成でアートとして余白を残しつつも、しっかりとメッセージ性の強いMVになっている。ぜひ歌詞と合わせてチェックしてほしい。
公式アーティスト情報
Minsu(ミンス / 민수)
自身の作業室で自作曲を歌った映像のみで、SNSを通じて先陣をきって大衆のスポットライトを一身にあびた主人公。
少し甘ったるい声でゆっくりと自分の話を進めていくミンスの音楽は、冒険家の姿が垣間見える彼女の目の色と同じように印象的だ。作詞、作曲などすべてを自分で手がけるのはもちろん、多くのソングライターたちの登竜門である「ユ・ジェハ音楽コンテスト」で銅賞を受賞するなど、すでにその音楽性が認められ、今後の歩みがさらに期待される強力な有望株。
夢見るような独特な音色と清楚なオーラを持つミンスの魅力は音楽だけでなく多様な領域でも余すところなく現れており、‘BEAKER’など様々なファッションブランド及びマガジンを通じてモデルとして活躍するなどエンターテイナーとしての存在感も見せている。
協力:Bside