Korean Indie Music and Culture

TAG LIST
COLUMN

【歌詞和訳】Luli Lee / Ashby Road

 

Luli Lee – Ashby Road

 

Walking down the road of silent night
조용한 밤거리를 걷고 있어
静かな夜道を歩いてる

You alright? It’s alright
잘 지내니? 다 괜찮을 거야
元気にしてる? 全部上手くいくよ

Looking up the sky with starlight
별빛 가득한 하늘을 올려다보고 있어
満点の星空を見上げてる

You alright? It’s alright
잘 지내니? 다 괜찮을 거야
元気? 全部上手くいくよ

Still don’t know what I have to find
내가 찾아야 할 것과 내가 여기 있어야 할 이유를
私が探さなければいけないことと、私がここにいなければいけない理由を

And why I have to be here with some fear
여전히 모르겠고 조금 무섭기도 해
いまだにわからず、少し怖い気もする

Till dawn comes up stars will stay with me though
하지만 새벽이 올 때까지 저 별들이 함께할거야
だけど 明け方が来るまで あの星たちと一緒にいるのよ

Let me dive into this moment
이 순간에 빠져들게 해줘
この瞬間に飛び込ませて

‘Cause it fades away
그렇지 않으면 사라질 테니까
そうじゃないと消えるから

Don’t lose it, seize the day
놓치지 마, 이 순간을 꼭 잡아
失うな、この瞬間を何としても掴め

I don’t mind if it ain’t my way
내 길이 아니라 해도 상관 없어
私の道でなくても関係ないの

Regrets and mistakes
후회와 실수
後悔と失敗

Sorrows and memories
슬픔과 기억
悲しみと記憶

Fall along with autumn rain
가을비와 함께 떨어지네
秋雨と一緒に落ちていくね

I just wanna shine
난 그저 빛나고 싶을 뿐이야
私はただ輝いていたいだけ

I just wanna shine
난 그저 빛나고 싶을 뿐이야
私はただ輝いていたいだけ

Walking down the road of silent night
조용한 밤거리를 걷고 있어
静かな夜道を歩いてる

You alright? It’s alright
잘 지내니? 다 괜찮을 거야
元気にしてる?全部上手くいくよ

Looking up the sky with starlight
별빛 가득한 하늘을 올려다보고 있어
満点の星空を見上げてる

You alright? It’s alright
잘 지내니? 다 괜찮을 거야
元気にしてる? 全部上手くいくよ

Still don’t know what I have to find
내가 찾아야 할 것과 내가 여기 있어야 할 이유를
私が探さなければいけないことと、私がここにいなければいけない理由を

And why I have to be here with some fear
여전히 모르겠고 조금 무섭기도 해
いまだにわからず、少し怖い気もする

Till dawn comes up stars will stay with me though
하지만 새벽이 올 때까지 저 별들이 함께할거야
だけど 明け方が来るまで あの星たちと一緒にいるのよ

Let me dive into this moment
이 순간에 빠져들게 해줘
この瞬間に飛び込ませて

Won’t you take my hands by my side
내 옆에서 손을 잡아주지 않겠니
私の横で手を握ってくれないの?

Don’t dare close your eyes tonight
오늘 밤 눈을 감아선 안 돼
今夜は目を閉じちゃダメよ

‘Cause it fades away
그렇지 않으면 사라질 테니까
そうじゃないと消えるから

Don’t lose it, seize the day
놓치지 마, 이 순간을 꼭 잡아
失うな、この瞬間を何としても掴め

I don’t mind if it ain’t my way
내 길이 아니라 해도 상관 없어
私の道でなくても関係ないの

Regrets and mistakes
후회와 실수
後悔と失敗

Sorrows and memories
슬픔과 기억
悲しみと記憶

Fall along with autumn rain
가을비와 함께 떨어지네
秋雨と一緒に落ちていくね

I just wanna shine
난 그저 빛나고 싶을 뿐이야
私はただ輝いていたいだけ

I just wanna shine
난 그저 빛나고 싶을 뿐이야
私はただ輝いていたいだけ

 


日本語訳:Akari(BuzzyRoots)
和訳監修:Bside

  • 記事を書いたライター
  • ライターの新着記事
AKARI

AKARI

エディター|ライター

1994年生まれの自称、韓国音楽PR大使。インディペンデントな韓国のミュージシャンや業界人を中心にインタビューやコラムを執筆。「韓国の音楽をジャンルレスに届ける」をモットーに、韓国インディ音楽に特化したWEBマガジン「BUZZY ROOTS」の運営や、音楽・カルチャーメディアへの寄稿、広報、DJイベントへの出演、アーティストのアテンドなど、できることなら何でも形を問わず行なっています。プライベートでは、韓国人の夫と結婚し、二人の子どもを出産。子育てをしながら東京とソウルを行き来しています。

  1. 【Vol.294】K-INDIEチャートTOP30 (2025/5/11-5/25)|チャンナビの4thフルアルバムが首位|若者に寄り添うロックサウンドに注目

  2. 日韓音楽シーンをつなぐヒントはここに。『Any Good Music Here?』主催者・出演者に聞く“越境ショーケース”の舞台裏|INTERVIEW #60

  3. 【Vol.293】K-INDIEチャートTOP30 (2025/4/26-5/10)|wave to earth、HWAKIN、シン・ヒョニらのアルバムがチャートを席巻

RELATED

PAGE TOP
毎月届く、音楽好きのための
韓国インディ通信。
ニュースレターを購読する